《心经》全文、心经原文注音及译文

《心经》全文、心经原文注音及译文

心经全文 ─ ─
  
观自在菩萨,
行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。
  
舍利子,
色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,
受想行识亦复如是。
  
舍利子,
是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。
是故空中无色,无受想行识,
无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,
无眼界乃至无意识界,无无明亦无无明尽,
乃至无老死,亦无老死尽,无苦集灭道,无智亦无得。
  
以无所得故,菩提萨埵。
依般若波罗蜜多故,心无挂碍;
无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。
  
三世诸佛,
依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。
  
故知般若波罗蜜多,
是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,
能除一切苦,真实不虚。
  
故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰:
揭谛揭谛 波罗揭谛 波罗僧揭谛 菩提萨婆诃。

心经全文注音及翻译 ─ ─

  guān zì zài pú sà 。
  观 自 在 菩 萨 。

─ ─ 译文:观音菩萨

  xíng shēn bō rě bō luó mì duō shí 。
  行 深 般 若 波 罗 蜜 多 时 。

─ ─ 译文:深入的修行心经时

  zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng 。
  照 见 五 蕴 皆 空。

─ ─ 译文:看到五蕴:
        形相、情欲、意念、行为、心灵,都是空的

  dù yī qiē kǔ è 。
  度 一 切 苦 厄 。

─ ─ 译文:就将一切苦难置之度外

  shě lì zǐ 。
  舍 利 子。

─ ─ 译文:菩萨对学生舍利子说

  sè bù yì kōng 。
  色 不 异 空。

─ ─ 译文:形相不异乎空间

  kōng bù yì sè 。
  空 不 异 色 。

─ ─ 译文:空间不异乎形相

  sè jí shì kōng。
  色 即 是 空。

─ ─ 译文:所以形相等于空间

  kōng jí shì sè 。
  空 即 是 色。

─ ─ 译文:空间等于形相

  shòu xiǎng xíng shí 。
  受 想 行 识。

─ ─ 译文:情欲、意念、行为、心灵

  yì fù rú shì 。
  亦 复 如 是。

─ ─ 译文:都是一样的

  shě lì zǐ 。
  舍 利 子。

─ ─ 译文:舍利子呀

  shì zhū fǎ kōng xiāng 。
  是 诸 法 空 相 。

─ ─ 译文:一切法则都是空的

  bù shēng bù miè 。
  不 生 不 灭。

─ ─ 译文:不生不灭

  bù gòu bù jìng 。
  不 垢 不 净。

─ ─ 译文:不垢不净

  bù zēng bù jiǎn 。
  不 增 不 减 。

─ ─ 译文:不增不减

  shì gù kōng zhōng wú sè。
  是 故 空 中 无 色。

─ ─ 译文:因此空间是没有形相的

  wú shòu xiǎng xíng shí 。
  无 受 想 行 识 。

─ ─译文:也没有情欲、意念、行为和心灵

  wú yǎn ěr bí shé shēn yì。
  无 眼 耳 鼻 舌 身 意。

译文:没有眼、耳、鼻、舌、身、意等六根

  wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ 。
  无 色 声 香 味 触 法 。

─ ─ 译文:更没有色、声、香、味、触、法等六尘

  wú yǎn jiè 。
  无 眼 界。

─ ─ 译文:没有眼睛所能看到的界限

  nǎi zhì wú yì shi jie 。
  乃 至 无 意 识 界 。

─ ─ 译文:直到没有心灵所能感受的界限

  wú wú míng 。
  无 无 明。

─ ─ 译文:没有不能了解的

  yì wú wú míng jìn 。
  亦 无 无 明 尽 。

─ ─ 译文:也没有不能了解的尽头

  nǎi zhì wú lǎo sǐ 。
  乃 至 无 老 死。

─ ─ 译文:直到没有老和死

  yì wú lǎo sǐ jìn 。
  亦 无 老 死 尽。

─ ─ 译文:也没有老和死的尽头

  wú kǔ jí miè dào
  无 苦 集 灭 道 。

─ ─ 译文:没有痛苦的集合以及修道的幻灭

  wú zhì yì wú dé 。
  无 智 亦 无 得。

─ ─ 译文:不用智慧去强求

  yǐ wú suǒ dé gù 。
  以 无 所 得 故 。

─ ─ 译文:所以得到与否并不重要

  pú tí sà duǒ 。
  菩 提 萨 埵。

─ ─ 译文:菩萨觉悟之后

  yī bō rě bō luó mì duō gù 。
  依 般 若 波 罗 蜜 多 故 。

─ ─ 译文:依照心经

  xīn wú guà ài 。
  心 无 挂 碍。

─ ─ 译文:心中没有碍

  wú guà ài gù 。
  无 挂 碍 故。

─ ─ 译文:由于没有碍

  wú yǒu kǒng bù 。
  无 有 恐 怖。

─ ─ 译文:所以不恐怖

  yuǎn lí diān dǎo mèng xiǎng 。
  远 离 颠 倒 梦 想。

─ ─ 译文:远离颠倒梦想 

  jiū jìng niè pán 。
  究 竟 涅 槃 。

─ ─ 译文:最后达到彼岸

  sān shì zhū fó 。
  三 世 诸 佛。

─ ─ 译文:过去、现在和未来的三世诸佛

  yī bō rě bō luó mì duō gù 。
  依 般 若 波 罗 蜜 多 故 。

─ ─ 译文:依照心经

  dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí 。
  得 阿 耨 多 罗 三 藐 三 菩 提 。

─ ─ 译文:得到无上、正宗、正觉的 三种佛果

  gù zhī bō rě bō luó mì duō。
  故 知 般 若 波 罗 蜜 多。

─ ─ 译文:所以说心经

  shì dà shén zhòu 。
  是 大 神 咒 。

─ ─ 译文:是变幻莫测的咒语

  shì dà míng zhòu 。
  是 大 明 咒。

─ ─ 译文:是神光普照的咒语

  shì wú shàng zhòu 。
  是 无 上 咒。

─ ─ 译文:是无上的咒语

  shì wú děng děng zhòu 。
  是 无 等 等 咒。

─ ─ 译文:是最高的咒语

  néng chú yī qiē kǔ 。
  能 除 一 切 苦。

─ ─ 译文:能除一切苦 

  zhēn shí bù xū 。
  真 实 不 虚 。

─ ─ 译文:不是骗人的 

  gùshuōbō rě bō luó mì duō zhòu 。
  故 说 般 若 波 罗 蜜 多 咒。

─ ─ 译文:所以说心经

  jí shuō zhòu yuē 。
  即 说 咒 曰 。

─ ─ 译文:其咒语曰

  jiē dì jiē dì 。
  揭 谛 揭 谛。

─ ─ 译文:去吧,去吧

  bō luó jiē dì 。
  波 罗 揭 谛 。

─ ─ 译文:到彼岸去吧

  bō luó sēng jiē dì 。
  波 罗 僧 揭 谛。

─ ─ 译文:大家快去彼岸

  pú tí sà pó hē 。
  菩 提 萨 婆 诃 。

─ ─ 译文:修成正果

祝各位師兄法喜充滿,六時吉祥!
南無阿彌陀佛!
如果您喜歡此篇文章,
記得轉發分享給您的朋友,
分享智慧,好運常伴您!
您善意的分享也是一種布施,
希望經您之手,將正法傳得更遠......

敬請老實念阿彌陀佛,成佛是真的,
往生極樂世界就是成佛,其餘啥都是假的。

歡迎隨喜分享 功德無量

願以此功德 庄嚴佛凈土
上報四重恩 下濟三途苦
若有見聞者 悉發菩提心
盡此一報身 同生極樂國 

敬請大家常念阿彌陀佛,一切罪障悉消除!

阿彌陀佛 阿彌陀佛 阿彌陀佛 阿彌陀佛 阿彌陀佛

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid02ZeWUxZ2Zi1cQRNmjux7iWCU9ztqKiULgnwpZk26rFZp6LnQKwQ7U11MLsYTyB7g6l&id=100009894495283&mibextid=Nif5oz

這個網誌中的熱門文章

般若波羅蜜多心經 - 維基百科,自由的百科全書 wikipedia

【心經是一切衆生出苦慈航。】【念佛就是觀自在】這句佛號即是真般若。經中:不生不滅,不垢不淨,不增不減,均指般若。

《心經》共268字。正文260字,題目8字。這268字,把佛教的要義,把宇宙人生的真理講得極為透徹。《心經》是打開佛法大門的鑰匙,是我們學習佛法的綱領,也是我們觀照宇宙人生的大智慧。

淨空老法師《般若波羅密多心經》Master Jingkong Heart Sutra - YouTube

《心經》一開場「觀自在菩薩行深般若波羅蜜多時 -----」,因此讀過《心經》的人可能會有疑問:「觀世音菩薩與觀自在菩薩,有何區別?」 觀自在菩薩名號意義為何?觀自在菩薩又在哪裡呢?觀音信仰者不可不知!

《玄一心經》the-heart-sutra

【你就是觀自在】菩薩叫大家要離境,就是要離開這些境界,你到最後要觀自己的心。觀心就會無心,觀心要觀到自己沒有心。無心了,心空了,你的心就會境寂。所以一切法如幻如化,所有人間的一切,都是像夢幻泡影一樣的,當你知道一切法如幻如化的時候,你就是一切法得自在,你什麼都得自在了,你就是「觀自在」。

【地獄門前僧眾多】是指出家人,這是片面的。 地獄門前往往修行人還多,你說冤枉不冤枉?可是你不修行也不能解脫啊,修偏了就變成邪門外道。因為你的心很執著啊,有些人不修還好,越修反而越壞。

我們要像觀世音菩薩那樣,時時觀照自己,看看自己觀人自在不自在,觀事自在不自在,觀境自在不自在。時時觀照自己的心,看心自在不自在,能夠時時刻刻觀照,都覺得很自在,這就是幸福的人生。

慧律法師開示《心經》 - YouTube

這個網誌中的熱門文章

般若波羅蜜多心經 - 維基百科,自由的百科全書 wikipedia

【心經是一切衆生出苦慈航。】【念佛就是觀自在】這句佛號即是真般若。經中:不生不滅,不垢不淨,不增不減,均指般若。

《心經》共268字。正文260字,題目8字。這268字,把佛教的要義,把宇宙人生的真理講得極為透徹。《心經》是打開佛法大門的鑰匙,是我們學習佛法的綱領,也是我們觀照宇宙人生的大智慧。

淨空老法師《般若波羅密多心經》Master Jingkong Heart Sutra - YouTube

《心經》一開場「觀自在菩薩行深般若波羅蜜多時 -----」,因此讀過《心經》的人可能會有疑問:「觀世音菩薩與觀自在菩薩,有何區別?」 觀自在菩薩名號意義為何?觀自在菩薩又在哪裡呢?觀音信仰者不可不知!

《玄一心經》the-heart-sutra

【你就是觀自在】菩薩叫大家要離境,就是要離開這些境界,你到最後要觀自己的心。觀心就會無心,觀心要觀到自己沒有心。無心了,心空了,你的心就會境寂。所以一切法如幻如化,所有人間的一切,都是像夢幻泡影一樣的,當你知道一切法如幻如化的時候,你就是一切法得自在,你什麼都得自在了,你就是「觀自在」。

【地獄門前僧眾多】是指出家人,這是片面的。 地獄門前往往修行人還多,你說冤枉不冤枉?可是你不修行也不能解脫啊,修偏了就變成邪門外道。因為你的心很執著啊,有些人不修還好,越修反而越壞。

我們要像觀世音菩薩那樣,時時觀照自己,看看自己觀人自在不自在,觀事自在不自在,觀境自在不自在。時時觀照自己的心,看心自在不自在,能夠時時刻刻觀照,都覺得很自在,這就是幸福的人生。

慧律法師開示《心經》 - YouTube